EL VERDADERO IGNACIO ZULOAGA (ESPAÑOL)

Veinte autores debieron reunirse para afrontar la misión de recoger las múltiples perspectivas con las que se puede observar la figura humana y artística de Ignacio Zuloaga. Pues a la gran cantidad de temáticas que alguien necesita dominar para investigar sobre este artista, hay que añadir la posibilidad de acceder a la enorme cantidad de documentación y bibliografía acerca del eibarrés. Por esto resulta casi imposible abordar en solitario a un personaje tan complejo.

Hemos organizado El verdadero Ignacio Zuloaga en 4 partes:

Comenzamos ocupándonos de la interacción del personaje con sus distintos contextos. Los dos textos iniciales tratan del ambiente vasco y de los valores de la saga de artistas Zuloaga, para rematar con una descripción del carácter de Ignacio. El tercer escrito del Verdadero Ignacio Zuloaga se dedica a su finca Santiago etxea donde tuvo su hogar y uno de sus talleres durante los últimos treinta años de su vida; así mismo, esa casa fue una de sus principales creaciones. Abordamos después los dos asuntos más polémicos: la actuación del pintor durante la Guerra Civil española y su inacabable polémica: la ‘Cuestión Zuloaga’.

Una segunda sección de El Verdadero Ignacio Zuloaga se dedica al estilo pictórico y las influencias que recibió. Comenzamos con la errática búsqueda juvenil, deambulando por varios estilos, hasta desarrollar uno propio y muy distinto al resto. Y a continuación entramos en el detalle de la influencia de varios pintores franceses durante esos años de experimentos juveniles. Los siguientes textos se dedican a los maestros antiguos que Zuloaga más admiró y coleccionó: El Greco, Goya y Zurbarán.

Un tercer bloque de aportaciones en El Verdadero Ignacio Zuloaga se dedica a algunas de sus temáticas. La primera son los marginados, a los que el eibarrés dedicó una atención preferente desde el comienzo de su carrera. El segundo texto es sobre ‘lo vasco’ en la obra del artista. A continuación, relatamos la presencia de ‘lo andaluz’ en su producción. Para acabar este recorrido ‘territorial’ tratando la influencia de lo castellano en su obra; algo que conoció de la mano de su tío, el ceramista Daniel Zuloaga. Finalmente, acabamos con el gran interés del pintor en las artes escénicas y musicales.

El último grupo de textos del Verdadero Ignacio Zuloaga trata la proyección internacional del artista. Presentando, sucesivamente, la influencia y principales vicisitudes de la obra del artista en Iberoamérica, Rusia, Alemania, Austria, Italia, Chequia y los EE.UU.

Confiamos que así el lector pueda orientarse entre los numerosos asuntos tratados, pudiendo ‘navegar’ por sus temáticas y ganar perspectiva sobre la compleja vida y obra de Ignacio Zuloaga. Gracias por leernos. Sus comentarios puede dirigirlos a contacto@fundacionzuloaga.com.

Ignacio Suárez-Zuloaga Gáldiz, Presidente de la Fundación Zuloaga.